Will I ever be completely
Eradicating the ink in the nib,
The love sprouting from within,
The hands taking aback vowels
And stringing beadlike consonants,
The grammatical cul-de-sacs of us
Devoid of epithets, overdoing metaphors,
Discarding the royal inertia of the paper
Crushed under the weight of the unuttered?
Witty Fay is a translator by trade who has published in the virtual world featuring At the very end , Jesters by two, Distillation of poison, Seabird, Distillation of poison, Warm eyes, Maravillossa, Anima, – and on paper: a bilingual volume of poetry, Nefelibata (Brian Brixon Books, 2014). Wearing the many hats of the aspiring writer, she aims at unraveling prose and draws inspiration from the people she meets, the places she travels, and the books she reads. She lives in Europe with her family.